관리 메뉴

STEPBOOK

현재에도 하고 싶은 마음이 있다면, wanted 과거형을 쓸까요? 아니면 want 현재형을 쓸까요? 본문

대학교(University) 및 학과/영어(English)

현재에도 하고 싶은 마음이 있다면, wanted 과거형을 쓸까요? 아니면 want 현재형을 쓸까요?

stepbook 2024. 6. 8. 21:25
728x90
반응형

 

"이탈리아 공립 고등학교로 전학을 가고 싶어 비자 신청을 하려고 합니다."

위의 한글 문장을 밑의 영어로 만들었습니다.

 

"I wanted to apply for a visa as I want to transfer to a public high school in Italy."

 

여기서 무엇을 고쳐야 할까요?

Adobe Firefly가 만든 이미지 : 이탈리아 공립학교로 가고 싶어하는 학생의 이미지

wanted -> want:

The desire to transfer to a school in Italy is still current, so the present tense is more appropriate.

 

wanted -> want:

이탈리아 학교로 전학하고 싶은 마음은 현재에도 유효하므로 현재 시제가 더 적절합니다.

 

https://www.youtube.com/watch?v=-TIFhp1J3kY

 

그래서 문장은 이렇게 고치면 좋습니다.

 

"I want to apply for a visa as I want to transfer to a public high school in Italy."


네이버프리미엄콘텐츠 stepbook 월 구독료 100원

https://contents.premium.naver.com/stepbook/sb/contents/240606141650191hi

 

졸업선물 - 졸업 후 뭔가 도전하고 싶어하는 사람들에게 추천하는 책

졸업선물 - 졸업 후 뭔가 도전하고 싶어하는 사람들에게 추천하는 책 난 대학원을 졸업한지 19년이 되었다. 졸업 후 무엇에 도전했나 생각해 보면, 첫째, 블로그 활동 둘째, 전산회계2급, 1급, 전

contents.premium.naver.com

 

728x90
반응형