STEPBOOK

현재에도 하고 싶은 마음이 있다면, wanted 과거형을 쓸까요? 아니면 want 현재형을 쓸까요? 본문

영어(English)

현재에도 하고 싶은 마음이 있다면, wanted 과거형을 쓸까요? 아니면 want 현재형을 쓸까요?

stepbook 2024. 6. 8. 21:25
반응형

 

"이탈리아 공립 고등학교로 전학을 가고 싶어 비자 신청을 하려고 합니다."

위의 한글 문장을 밑의 영어로 만들었습니다.

 

"I wanted to apply for a visa as I want to transfer to a public high school in Italy."

 

여기서 무엇을 고쳐야 할까요?

Adobe Firefly가 만든 이미지 : 이탈리아 공립학교로 가고 싶어하는 학생의 이미지

wanted -> want:

The desire to transfer to a school in Italy is still current, so the present tense is more appropriate.

 

wanted -> want:

이탈리아 학교로 전학하고 싶은 마음은 현재에도 유효하므로 현재 시제가 더 적절합니다.

 

https://www.youtube.com/watch?v=-TIFhp1J3kY

 

그래서 문장은 이렇게 고치면 좋습니다.

 

"I want to apply for a visa as I want to transfer to a public high school in Italy."


네이버프리미엄콘텐츠 stepbook 월 구독료 100원

https://contents.premium.naver.com/stepbook/sb/contents/240606141650191hi

 

졸업선물 - 졸업 후 뭔가 도전하고 싶어하는 사람들에게 추천하는 책

졸업선물 - 졸업 후 뭔가 도전하고 싶어하는 사람들에게 추천하는 책 난 대학원을 졸업한지 19년이 되었다. 졸업 후 무엇에 도전했나 생각해 보면, 첫째, 블로그 활동 둘째, 전산회계2급, 1급, 전

contents.premium.naver.com

 

반응형